平安時代的才媛清少納言在《枕草子》〈優美且上品的東西〉一文中,提到「澆上甘葛放進嶄新金屬碗內的碎冰」。這正是現代的刨冰。當時宮廷有保存冰塊的冰室,而清少納言是皇后身邊女侍,理所當然也就時常有機會吃到庶民無法入口的東西。這位才媛又在〈打發無聊的東西〉一文中提到「果物」。「果物」在當時是指甜點。看來,無論古代或現代,女人愛吃甜點是一種定律。不過,清少納言將「甘葛加碎冰」列為「優美且上品的東西」,而將「果物」列為「打發無聊的東西」,由此可見,在當時碎冰肯定比甜點貴重。
赞
评论
收藏
更多
9月第三个周一,是日本的"敬老节"。今年,京都茶铺"伊藤久右衛門"的这款名为"寿六撰"的茶心祝果,最令我心动。左列三枚分别取银杏,红叶和桔梗之形,注重季节感;右列三枚则在形之外更蕴人文之味,右上的"百代草",出自《万葉集》诗句,右中的"彭寿"源自中国殷代的彭祖,友志良贺,岁月静好
4
321
-
blackwhale
收集到 和果子 -
图片评论
0条